-
Contes di m’ payis èt d’ co pus lon, da Djan-Pire Dumont
Dj’ a ddja dit tot l’ bén k’ dji pinséve di ç’ live la mins, asteure ki dj’ a tot fwait del lére èn etir, dji vôreu co bén rmete ene paltêye et dire ki « Mignolet » e-st ene des pus felès paskêyes do live. Mins « Nanete » eto, c’ est fleur d’ istwêre: c’ e-st onk…
-
Situdiaedje d’ ene plaece ki dji n’ î pou pus raler
E payis di mi efance, i gn a deus tchesteas. Onk est bén a vuwe å fén mitan do viyaedje: il e-st asto d’ l’ eglijhe et si intrêye dene sol plaece. L’ ôte est lon erî d’ tot, respouné å fond des bwès. Li prumî, li ci k’ esteut dal barone, est cnoxhou lon et…
-
Mignolèt, da Djan-Pîre Dumont
Dji sé bin: dji so tårdou d’ vint ans… mins vola qu’ dj’ achève di lére « Mignolèt », dins « Contes di m’ payis èt d’ co pus lon », da Djan-Pîre Dumont. L’ istwêre èst si bèle, si bin tchèrpètêye èt si bin mwinrnêye, li lingadje èst si ritche (dj’ a dvou cachî après ‘ne trûlêye di mots…
-
Do walon avå les voyes
Ådjourdu, dj’ a stî tchôkî so mes pedales dins l’ payis di mi efance. Dj’ end a nd alé di Maredret, et tourner åtoû di Hermeton, Sint Djuråd, Léve, Biou et avårla. Pol walon dins les rowes, c’ est wai d’ tchoi, vormint. Tot l’ minme çouci, sol måjhon da m’ vî mwaisse di scole,…
-
Foya d’ amuzmint: on lipogram’ (si vos n’ savoz ddja çou k’ on λιπωγράμμα pout catchî, sayîz todi do discovri)
Do Bork a Couvin, d’ Otchni a Mâmdî, on-z ôt brutyî k’ åk di måva va-st advini. Kimint ç’ ki l’ informåcion si spårda, ou pa yu, ou kî ç’ ki ‘nd’ a stî l’ prumî sourdant, nouk ni sait. Fok çoula: nos årans do mwais. Ca nos vîs soçons nûtons, di-st on, soctint dins on grand trô dispû shijh cints…
-
莊周 – Li tortuwe ki trinnéve si cawe ezès broûs
Li Zhuangzi pexhive dins l’ aiwe di Pu. Et vola k’ li rwè di Chu a evoyî ene cope di ses aidants po lyî fé dire « k’ I voleut ki l’ Zhuangzi dvinxhe minisse po s’ ocuper des afwaires di dvins l’ payis ». 莊子釣於濮水,楚王使大夫二人往先焉,曰:「願以境內累矣!」 Zhuangzi tneut s’ cane. I n’ s’ a ddja nén rtourné. « Dj’ a oyou dire », di-st i, « k’ è payis…
-
Waire di walon dvins les rowes
Ir et ådjourdu, nos avans stî porminer do costé di Spå, Aiwêye et avårla. Ti pinsreus, metans, ki dins on payis si foirt walon cåzant (di-st on), k’ e payis da Hinri Simon, onz åreut a cour di mete nosse lingaedje e valeur. Mins dji n’ a rén veyou del tot. D’ èn ôte costé,…
-
韓非子 – L’ anea d’ djåde da Mossieu He
E payis di Chu, Monsieu He aveut trové on boket d’ brouxhire djåde1 dins les tienes a ronxhisses. I decide di l’ ofri å rwè Wang po lyî mostrer k’ i l’ adegne. Li rwè dmande a èn espert do waitî l’ pire. « Ci n’ est k’ on cayå! », di-st i l’ espert. Do côp, li rwè sondje ki noste ome a volou…
-
Ene fåve: Åtoû do vevî
Magriyete n’ est nén binåjhe. Tot moussant foû, å vevî, elle aveut fwait camaråde avou ene palivole di resconte. Ene pitite cafloreye palivole ki fjheut des hopes so les passes di vint, et fé rglati ses tenès tenès aiyes, zoup et zoup, so les prumîs rais d’ solea. Magriyete, leye, el shuveut tot djipant, pidjole cadjole…
-
《戰國策》
狐假虎威 虎求百獸而食之,得狐。 On tîgue, ça tchesreut tot l’ minme li kéne biesse pol golafer! Et vola k’ i gn a on tîgue k’ a apicî on rnåd. 狐曰:「子無敢食我也。天帝使我長百獸,今子食我,是逆天帝命也。子以我為不信,吾為子先行,子隨我後,觀百獸之見我而敢不走乎?」 « Vos n’ mi oizrîz magnî! » a-t i sclatchî li rnåd. « L’ impreur do cir m’ a tchoezi po prinde li tiesse di totes les biesses… Si vos…